AMORNIE.....THE ONE AND ONLY     อามอร์นี่...หนึ่งเดียวในโลกนี้ ไม่มีอามรนั้น หรือ อามรโน่น มีแต่อามอร์นี่
YOUPIK เริ่มต้นธุรกิจ ง่ายๆแค่ปลายนิ้ว ไม่ต้องสต็อกสินค้าเอง
เข้าถึงแบรนด์ชั้นนำ และ ผู้ผลิตที่ทำให้คุณสามารถร่วมสร้างและเติบโตธุรกิจไปด้วยกัน.

Start your business at your fingertips with zero stocks
.
Read more.
 
www.amornie.com>
Slang
Column
Articles
Quotes
About Amornie
Photos
English Question
 
 
LEARN TO MAKE MONEY
2 WEEKS DIET
2 WEEKS DIET
MEDICINE BOOK
USED BOOKS USED TEXTBOOKS
BE YOUNG AGAIN
Love Scent Pheromone
 

Mix and Nix

                 Mix เป็นคำที่ทุกคนคุ้นเคยและทราบความหมาย. อย่างไรก็ตาม, Nix นั้นหลายคนอาจไม่เคยได้ยินหรือเห็น และอาจคิดว่าสะกดผิดนึกว่าเป็น Mix.  ความแตกต่างด้านความหมายของ Mix และ Nix นั้นมีดังนี้:

Mix (มิ๊กส์) [intransitive and transitive] 1) to combine two or more different, substances, activities, ideas, groups of things etc: การรวมสสาร, กิจกรรม, ความคิด, กลุ่มของสิ่งของเข้าด้วยกัน: “ผสม, รวม2) to meet, talk, and spend time with other people, especially people you do not know very well [socialize: โซ้เฉอะไหล่ซ์] การพบ, คุย, และ การใช้เวลากับคนอื่น, โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับคนที่คุณไม่รู้จักดี: “ร่วมงานสังคม”.

ตัวอย่างการใช้:
Ex1: First “mix” the butter and sugar together, then add the milk. อันดับแรกผสมเนยและน้ำตาลเข้าด้วยกัน, แล้วใส่นม.
Ex2: Their musical style “mixeselements (เอ็ลเลอะเม็นท์ส์) of Eastern culture and Western pop. แนวดนตรีพวกเขาผสมผสานระหว่างรากฐานวัฒนะธรรมตะวันออก และ แนวเพลงพ็อพตะวันตก.
Ex3: Patty doesn't “mix” well with the other children. แพ็ดดิ่ เข้ากับเด็กคนอื่นไม่ค่อยได้.

มีสำนวนที่ใช้ Mix ที่น่าสนใจ เช่น Mix it (up): เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับการต่อสู้, Mix somebody/something up: สับสน, ยุ่งเหยิง, Mix and match: การเลือกสิ่งที่แตกต่างมาผสมผสานกันอย่างลงตัว.

 

 

              Nix (นิ๊กส์) [transitive] American English informal: to answer no to something or say that you will not allow something: การตอบว่าไม่ หรือ กล่าวไม่อนุญาติ: “ไม่, ห้าม, ค้าน”:

ตัวอย่างการใช้:

Ex1: They “nixed” the idea of filming in China. พวกเขาค้านความคิดการถ่ายทำในจีน.
Ex2: The proposal (พระโพ้เซิล) was “nixed” by council (เค้าเซิล) members. ข้อเสนอถูกคัดค้านโดยสมาชิกสภา.
Ex3: “Do I owe you some money?.” “Nix, nix.” ฉันค้างเงินเธอไหม? ไม่, ไม่.

    เมื่อท่านเจอ หรือ ได้ยิน Nix, อย่าคิดว่าเป็นการเขียนผิด หรือ พูดผิด ต้องดู หรือ ฟัง Context (ค้อนเท็กสท์): the words that come just before and after a word or sentence and that help you understand its meaning หรือ บริบท ของประโยค. ทราบแล้วเปลี่ยน, และควรนำไปใช้เพื่อประโยชน์สูงสุดต่อตัวท่านเอง.

 

ย้อนกลับ

 
 
Rain. Inspiring story

“Life is a series of ups and downs. And, the sunshine follows the rain” ชีวิตมีขึ้น และ มีลง, และอาทิตย์ส่องแสงหลังฝนหยุดตก. เช่นเดียวกับชีวิตเรา. ก่อนที่เราจะประสบความสำเร็จ,  เราต้องต่อสู้กับอุปสรรค........
Would you? Very Funny
    วิธีที่จะทําให้ใครบางคน
ทําอะไร หรือให้อะไรแก่เรา
มีหลาย วิธีการ: อาทิเช่น; การเสนอ เงินตรา, ชื่อเสียง, และ ตําแหน่ง......
Sidewalk. Very funny

มีถนนสายหนึ่งชื่อ “Walking Street” ซึ่งมีคนแปลเป็นไทยว่า ถนนคนเดิน. จริงๆแล้ว, มีแม้กระทั่ง แมว, หมา, งู, “เฒ่าหัวงู (dirty old man)”, และ ช้างเดิน.........
 
 
 
I love emails, I kill phones!
© Copyright 2024 . Contact amornm@hotmail.com