AMORNIE.....THE ONE AND ONLY     อามอร์นี่...หนึ่งเดียวในโลกนี้ ไม่มีอามรนั้น หรือ อามรโน่น มีแต่อามอร์นี่
YOUPIK เริ่มต้นธุรกิจ ง่ายๆแค่ปลายนิ้ว ไม่ต้องสต็อกสินค้าเอง
เข้าถึงแบรนด์ชั้นนำ และ ผู้ผลิตที่ทำให้คุณสามารถร่วมสร้างและเติบโตธุรกิจไปด้วยกัน.

Start your business at your fingertips with zero stocks
.
Read more.
 
www.amornie.com>
Slang
Column
Articles
Quotes
About Amornie
Photos
English Question
 
 
LEARN TO MAKE MONEY
2 WEEKS DIET
2 WEEKS DIET
MEDICINE BOOK
USED BOOKS USED TEXTBOOKS
BE YOUNG AGAIN
Love Scent Pheromone
 

Kidnap and Abduct



            ในกลุ่มประเทศอเมริกาใต้หลายประเทศมีสถานะเป็น failed states หรือ กลุ่มรัฐที่ล้มเหลว เนื่องจากนักการเมืองที่ฉ้อฉล (corrupt politicians) และ พ่อค้ายาเสพติด (drug cartels) มีอำนาจในประเทศ. มีอีกธุรกิจที่เฟื่องฟูไม่แพ้โกงกินชาติ และ ทำลายสังคม คือ การลักพาตัวเพื่อเรียกค่าไถ่. ศัพท์ที่มีความหมายว่าลักพาตัวที่คล้ายกันสองคำคือ Kidnap และ Abduct.    
                Kidnap [transitive verb] to take someone somewhere illegally by force, often in order to get money for returning them: นำพาใครบางคนไปบางแห่งโดยผิดกฏหมายและใช้กำลัง, เพื่อที่จะเอาเงินเป็นการแลกเปลี่ยนกับอิสรภาพ: “ลักพาเพื่อเรียกค่าไถ่”: ตัวอย่าง:
Ex1: Terrorists have “kidnapped” a Japanese officer and are demanding 1 million dollars from the Japanese government. พวกก่อการร้ายลักพาตัวเจ้าหน้าที่ชาวญี่ปุ่นและสั่งบังคับเอาเงิน 1 ล้านดอลลาร์ส จากรัฐบาลญี่ปุ่น.
Ex2: A number of foreign businessmen have been “kidnapped” and held for ransom in Manila. กลุ่มนักธุรกิจต่างชาติถูกลักพาตัว และ หน่วงเหนี่ยวไว้เพื่อเงินค่าไถ่ใน มะนิลา.



Abduct [transitive verb] to take someone away by force, especially a child or young person, often in order to kill them or sexually attack them - used especially in news reports: การนำใครบางคนไปโดยใช้กำลัง, โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เด็ก หรือ คนหนุ่มสาว, เพื่อที่จะฆ่า หรือ ประทุษร้ายทางเพศ – คำนี้มักใช้ในการรายงานข่าว: “ลักพาเพื่อฆ่าหรือข่มขืน”

ตัวอย่างการใช้:
Ex1: She was “abducted” late last night. หล่อนถูกลักพาตัวเมื่อดึกคืนวาน.
Ex2: A bogus policeman attempts to “abduct” two children. ตำรวจปลอมพยายามลักพาตัวเด็กสองคน.
Ex3
: Sam claims he was “abducted” by aliens. แซม อ้างว่าเขาถูกลักพาตัวโดยพวกมนุษย์ต่างดาว. ถ้าคุณหรือใครถูก Aliens หรือ พวกมนุษย์ต่างดาวลักพาตัวให้ใช้ Abduct ไม่ใช้ Kidnap.  

http://www.entertainmentearth.com/cjdoorway.asp?url=starwars.asp

คงไม่มีใครต้องการถูก kidnapped หรือ abducted เป็นแน่, โดยเฉพาะถูกพวกมนุษย์ต่างดาวลักพาตัว. อย่างไรก็ตาม, มีโรคหนึ่งที่คนถูกลักพา หรือ จับตัวเป็นตัวประกันแล้วเกิดความรู้สึกสงสารและช่วยคนที่กักขัง (captor) หรือ คนที่ลักพา (kidnapper; abductor) ตัวเองคือโรค Stockholm syndrome. โรคนี้เกิดขึ้นเมื่อโจรได้บุกปล้นธนาคารแห่งหนึ่งในกรุงสต็อกโฮล์ม, แล้วใช้พนักงานธนาคารเป็นตัวประกันถึงห้าวัน.พนักงานเกิดความสงสารและช่วยโจรในการต่อสู้กับตำรวจแม้หลังจากได้รับอิสภาพแล้วก็ตาม. Criminologist หรือ ผู้ชำนาญอาชวิทยา และ Psychiatrist หรือ ผู้ชำนาญด้านจิตวิทยา เป็นผู้เริ่มต้นใช้คำว่า Stockholm syndrome จึงเป็นที่มาของโรคนี้. ตัวอย่างที่ชัดเจนของไทยเราคือหนังเรื่อง จำเลยรัก  หรือ Prisoner of Love หรือ A Captive who falls for a captor.

ย้อนกลับ

 
 
Rain. Inspiring story

“Life is a series of ups and downs. And, the sunshine follows the rain” ชีวิตมีขึ้น และ มีลง, และอาทิตย์ส่องแสงหลังฝนหยุดตก. เช่นเดียวกับชีวิตเรา. ก่อนที่เราจะประสบความสำเร็จ,  เราต้องต่อสู้กับอุปสรรค........
Would you? Very Funny
    วิธีที่จะทําให้ใครบางคน
ทําอะไร หรือให้อะไรแก่เรา
มีหลาย วิธีการ: อาทิเช่น; การเสนอ เงินตรา, ชื่อเสียง, และ ตําแหน่ง......
Sidewalk. Very funny

มีถนนสายหนึ่งชื่อ “Walking Street” ซึ่งมีคนแปลเป็นไทยว่า ถนนคนเดิน. จริงๆแล้ว, มีแม้กระทั่ง แมว, หมา, งู, “เฒ่าหัวงู (dirty old man)”, และ ช้างเดิน.........
 
 
 
I love emails, I kill phones!
© Copyright 2021 . Contact amornm@hotmail.com