|
i.e. and e.g.
i.e. และ e.g. พบบ่อยมากในงานเขียน. อย่างไรก็ตาม, มีคนจำนวนมากที่ใช้ i.e. และ e.g. แทนกัน และ คิดว่าถูก. จริงๆแล้ว, i.e. และ e.g. มีหน้าที่ และ ความหมายที่ต่างกัน
"i.e." ย่อมาจากภาษา ลาติน "id est," มีความหมายว่า "it is" (มันคือ) หรือ "that is"(นั่นคือ) ใช้ "i.e." เมื่อคุณต้องการกล่าวว่า"that is" หรือ กล่าวอีกแบบ. ตัวอย่าง:
Ex1: The movie is only open to adults, i.e. people over 18. ภาพยนตร์เปิดให้เพียงผู้ใหญ่, นั้นคือ คนอายุมากกว่า 18. Ex2: I'm going to the place where I work best, i.e., the library. ฉันจะไปสถานที่ที่ซึ่งฉันทำงานได้ดีที่สุด, นั่นคือ, ห้องหนังสือ.
"e.g." ย่อมาจากภาษา ลาติน "exempli gratia," หรือ "for example ตัวอย่างเช่น, อาทิเช่น." ใช้ "e.g." เมื่อคุณต้องการกล่าวยกตัวอย่าง. ตัวอย่าง:
Ex1: Make sure you eat foods that contain protein, e.g. meat, cheese, fish, milk, or eggs.จงแน่ใจว่าคุณกินอาหารที่มีโปรทีน, อาทิเช่น เนื้อ, ชีส, ปลา, นม, หรือ ไข่. Ex2: This course includes a study of basic language skills, e.g. speaking, writing, and listening. วิชานี้รวมการเรียนทักษะพื้นฐานของภาษา, อาทิ การพูด, การอ่าน, และ การฟัง.
ใช้ "i.e." เพื่อให้เห็นความชัดเจนของสิ่งที่กล่าวมาก่อนหน้านี้ และ ใช้ "e.g." เพื่อยกตัวอย่าง โดยจะมีสอง หรือ สาม ตัวอย่างขึ้นไปเพื่อความเข้าใจ และ กระจ่างมากขึ้น.
ย้อนกลับ |
|