AMORNIE.....THE ONE AND ONLY     อามอร์นี่...หนึ่งเดียวในโลกนี้ ไม่มีอามรนั้น หรือ อามรโน่น มีแต่อามอร์นี่
YOUPIK เริ่มต้นธุรกิจ ง่ายๆแค่ปลายนิ้ว ไม่ต้องสต็อกสินค้าเอง
เข้าถึงแบรนด์ชั้นนำ และ ผู้ผลิตที่ทำให้คุณสามารถร่วมสร้างและเติบโตธุรกิจไปด้วยกัน.

Start your business at your fingertips with zero stocks
.
Read more.
 
www.amornie.com>
Slang
Column
Articles
Quotes
About Amornie
Photos
English Question
 
 
LEARN TO MAKE MONEY
2 WEEKS DIET
2 WEEKS DIET
MEDICINE BOOK
USED BOOKS USED TEXTBOOKS
BE YOUNG AGAIN
Love Scent Pheromone
 

Soundtrack, Subtitles, Dub, and Closed Captioned

            การเรียน ภาษาอังกฤษ ที่ได้ทั้งความรู้และความบันเทิง, ซึ่งสามารถทำได้ง่ายมากคือ การดูภาพยนตร์ และ ฟังเพลง . การดูหนังที่มีเสียงอังกฤษ หรือ เสียงในฟิล์ม คนจำนวนมากใช้คำว่าหนัง Soundtrack, ซึ่งไม่ถูกต้อง. Soundtrack คือ เพลงประกอบภาพยนตร์: The Bodyguard soundtrack album was a big hit many years ago. อัลบั้มเพลงประกอบภาพยนตร์ The Bodyguard เป็นที่นิยมมากหลายปีที่แล้ว. ถ้าคุณต้องการบอกว่า คุณชอบหนังเสียงในฟิล์มที่เป็นภาษาอังกฤษ, ให้พูดว่า “I like to watch an English movie/film”. แต่ห้ามพูดว่า I like to watch a soundtrack movie/film.

              อย่างไรก็ตาม, ถ้าคุณชอบหนังฝรั่ง, จีน, เกาหลี, ญี่ปุ่น ทีพากย์เสียงไทย, ให้ใช้คำนี้ Dub: I want to watch an English movie/film that is dubbed into Thai หรือ I want to watch a Korean/Chinese/French movie/film that is dubbed into Thai.

            ภาพยนตร์ที่มีคำบรรยายคือ “a Subtitled Movie/Film” และตัวอักษรที่บรรยายเรียกว่า “Subtitles”: Nowadays, all English movies/films have Thai subtitles. ปัจจุบันนี้, หนังเสียงอังกฤษทั้งหมดมีบรรยายไทย.

            จะดีมากหากคุณดูหนัง English movie ที่มีเสียงอังกฤษ และ มีคำบรรยายภาษาอังกฤษ. ภาพยนตร์ที่มีคำบรรยายภาษาที่ตัวเองพูดคือหนังที่มี Closed Captioned. หนังที่มี Closed Captioned สามารถทำให้คนที่มีปัญหาด้านการฟัง hearing-impaired หรือ หูไม่ค่อยดี หรือ หนวก เข้าใจเนื้อเรื่องเหมือนคนหูดีทั่วไป. You should watch a closed-captioned movie/film to improve your English language. ถ้าคุณจะพูดว่า, I like to watch an English movie with English subtitles ก็เป็นที่เข้าใจ, แต่คำบรรยายที่ตรงกับเสียงที่พูดเรียกว่า a closed-captioned movie/film ฟังดูเป็นทางการและถูกต้องมากกว่า.

ย้อนกลับ

 
 
Rain. Inspiring story

“Life is a series of ups and downs. And, the sunshine follows the rain” ชีวิตมีขึ้น และ มีลง, และอาทิตย์ส่องแสงหลังฝนหยุดตก. เช่นเดียวกับชีวิตเรา. ก่อนที่เราจะประสบความสำเร็จ,  เราต้องต่อสู้กับอุปสรรค........
Would you? Very Funny
    วิธีที่จะทําให้ใครบางคน
ทําอะไร หรือให้อะไรแก่เรา
มีหลาย วิธีการ: อาทิเช่น; การเสนอ เงินตรา, ชื่อเสียง, และ ตําแหน่ง......
Sidewalk. Very funny

มีถนนสายหนึ่งชื่อ “Walking Street” ซึ่งมีคนแปลเป็นไทยว่า ถนนคนเดิน. จริงๆแล้ว, มีแม้กระทั่ง แมว, หมา, งู, “เฒ่าหัวงู (dirty old man)”, และ ช้างเดิน.........
 
 
 
I love emails, I kill phones!
© Copyright 2024 . Contact amornm@hotmail.com