|
Adviser/Advisor Version 2.0
Complete version
ผู้ที่ให้คำปรึกษาผู้อื่น บุคคลเหล่านี้ถูกเรียกว่าที่ปรึกษา. ไม่ว่าจะมีความสามารถจริงหรือแต่งตั้งขึ้นเพื่อเป็นการให้เกียรติต่อคนนั้น.ที่ปรึกษาในภาษาอังกฤษมีอยู่ด้วยกันประมาณ 7-ประเภท คำที่ใช้บ่อยและได้ยินบ่อยได้แก่คำเหล่านี้:
1) Adviser (UK)/Advisor (US) แอ็ดไฝ๊เซ่อะร์: Someone whose job is to give advice, especially in business, law, or politics.
Ex1: Talk to an independent financial adviser before you invest your money: คุยกับที่ปรึกษาด้านการเงินผู้ซึ่งเป็นเอกเทศ (ไม่ทำงานให้ใคร) ก่อนที่คุณจะใช้เงินลงทุน.
Ex2: He has been an important (อิมพ้อร์ทอึ่นท์) political (โพะลี้ททิเคิ่ล) advisor to the president: เขาเป็นที่ปรึกษาด้านการเมืองที่สำคัญต่อประธานาธิบดี.
Ex3: If you cannot afford (อะฟอด) a lawyer (attorney: อะเท้อนิ), you can get a free legal (ลี้เกิ่ล) advisor. ถ้าคุณไม่สามารถจ้างทนาย, คุณสามารถได้รับที่ปรึกษาด้านกฏหมายโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย.
2) Consultant: คันซั๊ลทั่นท์: Someone who gives special technical advice to companies or other organizations. ใครบางคนผู้ซึ่งให้ความรู้ด้านเครื่องยนต์, คอมพิวเตอร์, ระบบทำงานของเครื่องจักร แก่บริษัทหรือองค์กร.
Ex1: As a consultant to NASA[National (แน้ชฌึ่นเนิ่ล) Aeronautics (แอโรน้อดิคส์: the science of designing and flying airplanes) and Space (the area beyond the Earth where the stars and PLANETs are) Administration (แอ็ดมินิสะเทร้ฌึ่น)], Bob has access to confidential (คอนเฟ็อเด็นเชียล) details of the US space program: ในฐานะที่ปรึกษาของนาซ่า, บ๊อบมีสิทธิที่จะรับรู้รายละเอียดที่เป็นความลับของโครงการอวกาศของอเมริกา.
Ex2: He has left his job as a computer programmer (someone whose job is to write computer PROGRAMS) and is working as a consultant for a Nepal (เนพอล/เนพาล) firm: เขาออกจากงานจากตำแหน่งที่ปรึกษาด้านคอมพิวเตอร์และกำลังทำงานในตำแหน่งที่ปรึกษาคอมพิวเตอร์สำหรับบริษัทหนึ่งในประเทศเนปาล.
Ex3: Amornie is a consultant on language (แล้งเกวิจ) and is working for Kaw Kai School. อามอร์นี่ เป็นที่ปรึกษาด้านภาษา
และกำลังทำงานให้โรงเรียนกอไก่.
3) Counsellor (UK)/ Counselor (US): เค๊าท์สะเลอะ: Someone who gives professional advice and emotional support to people, especially about personal problems. ใครบางคนผู้ซึ่งให้คำปรึกษาที่เป็นมืออาชีพ (ผู้ให้คำปรึกษาผ่านการอบรม, การศึกษา. มีความเชี่ยวชาญด้านนั้นพิเศษ) และให้กำลังใจแก่คนผู้ซึ่งมีปัญหาส่วนตัว.
Ex1: Are you seeing a counselor? คุณกำลังพบผู้ให้คำปรึกษาใช่ใหม?
Ex2: Maybe you should see a marriage counselor. บางทีคุณควรจะพบที่ปรึกษาคู่สมรส (ให้คำปรึกษาแก่คู่สมรสเมื่อมีปัญหาต่อกันทุกด้าน).
Ex3: I never realized (รี้อะไหล่ซ์) you were so depressed (ดิเพร้ซท์), have you been to see a counselor? ฉันไม่เคยตระหนักว่าเธอหดหู่มากเพียงใด, เธอได้ไปหาที่ปรึกษา (ด้านการให้กำลังใจ) แล้วหรือยัง?
4) อย่างไรก็ตาม, เมื่อท่านมีความคิดที่สับสนหรือจิตใจเปลี่ยนแปลงไปเยอะ, ถือว่าคุณป่วยด้านจิตใจ. ผู้ที่ให้คำปรึกษาและบำบัดคือ: Psychiatrist: ไซไค๊อะถริสท์ หรือ Shrink ฉริ้งค์ (ภาษาพูด). A doctor who treats people with mental illnesses--using drugs or other forms or medical treatment. แพทย์ผู้ซึ่งบำบัดคนด้านความป่วยทางจิตใจ, โดยการใช้ยาหรือวิธีการอย่างอื่น ทางการแพทย์ในการรักษา.
Ex1: I made an appointment to see a psychiatrist next week: ฉันทำการนัดพบกับจิตแพทย์สัปดาห์หน้า.
Ex2: That guys nuts - he ought to see a shrink. เจ้าหมอนั่นมันบ้า - เขาหน้าจะไปพบกับจิตแพทย์. จริงๆแล้ว, ผู้ที่มีความไม่สบายใจแล้วได้ระบายทุกข์ให้แก่ใครฟังจะรู้สึกดีขึ้น. หน้าที่ของจิตแพทย์รับฟังปัญหาและพยักหน้าตลอดเวลา ระหว่างทำการบำบัดและรับเงินจากการฟังปัญหา. Yes, yes, yeah, OH, TIME IS UP. Come back and tell me your story again next week. ใช่, ใช่, โอ้, เวลาหมดแล้ว. มาอีกครั้งสัปดาห์หน้าและมาเล่าเรื่อง (ปัญหา) ของคุณอีก. เป็นอาชีพที่ไม่เลวเลยนะคุณ. จิตแพทย์ของไทยคือ Fortuneteller ฟ๊อร์ฉุ่น เท็ลเลอะร์: ผู้บอกโชคชะตา (หมอดู). โรงบาลบ้า คือ Loony bin [countable] Informal: an expression meaning a hospital for people who are mentally ill, usually considered offensive. [Psychiatric (ไซกิแอ๊ถริค) hospital]
5) Guru [countable] กู๊หรู คือ ผู้รู้, ปรามาจารย์ หรือ แบบไทยๆ คือ กูรู้ Informal:
1) someone who knows a lot about a particular subject, and gives advice to other people: ใครบางคนที่รู้มากเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, และให้คำแนะนำแก่คนอื่น
2)ผู้ที่เก่งด้านคอมพิวเตอร์มากจนสามารถช่วยเหลือ
แก้ไขปัญหาให้ผู้อื่นได้.
3) A Hindu religious teacher or leader: อาจารย์ศาสนา หรือ ผู้นำ ฮินดู.
Ex1: It soon became apparent (อะแพ้รั่นท์: easily noticed or understood) that Thomas was the guru of the whole department (ดิพ้าร์ทเม่นท์): มันกลายเป็นที่รู้กันอย่างชัดเจนว่า ธ๊อมัส เป็นผู้รู้ทุกอย่างในแผนก.
Ex2: Peter Drucker, the management guru, has just published a new book. พี๊เด่อร์ ดรั้คเกอ่ร์, ผู้รู้เกี่ยวกับการบริหาร, เพิ่งออกหนังสือใหม่.
6) Focus Group (กรูพ) [countable noun] a group of ordinary people who are brought together and asked for their opinions about a particular subject or product by a company, political party etc, in order to help them plan what to do or produce in the future. กลุ่มคนทั่วไปผู้ซึ่งถูกนำมารวมกัน และ ถูกถามเพื่อแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง หรือ สินค้า ซึ่งนำมาโดยบริษัท, พรรคการเมือง, ฯลฯ, เพื่อช่วยในการวางแผนการสำหรับสิ่งที่จะทำ หรือ ผลิตในอนาคต.
Ex1: He is a very mundane (มันเดน: Adj: ordinary and not interesting or exciting) politician (พอลละทิ้ฉั่น) who like reading the focus group results (ริซัลท์)เขาเป็นนักการเมืองที่ธรรมดามากผู้ที่ชอบอ่านผลลัพธ์ของกลุ่มเพ่งเล็ง.
Ex2: We use focus groups, surveys (การสำรวจ), and questionnaires (เคว็สฌันแน: แบบสอบถาม) to try to gauge (เกดจ์: Verb T: to judge how people feel about something or what they are likely to do: วัด) our customers' needs. เราใช้กลุ่มเพ่งเล็ง, การสำรวจ, และแบบสอบถามเพื่อวัดความต้องการของลูกค้า.
7) Think Tank: ธิ๊งค์ แถ่งค์: a committee of people with experience in a particular subject that an organization or government establishes to produce ideas and give advice. คณะกรรมการประกอบกด้วยกลุ่มคนผู้ซึ่งมีความรู้เฉพาะด้านซึ่งองกรหรือรัฐบาลได้จัดตั้งขึ้นเพื่อเสนอความคิดและให้คำแนะนำ.
Ex1: He is a member of the economics (อีกะน้อมหมิคส์:the study of the way in which money and goods are produced and used) think-tank. เขาเป็นสมาชิก (คณะกรรมการ) ที่ให้คำปรึกษาด้านเศรษฐศาสตร์.
ถ้าคุณมีปัญหาหัวใจ, คุณก็ต้องปรึกษาศิราณี.
ถ้าคุณชอกช้ำอุรา, แม้ว่าผมไม่ใช่ศิราณีเเต่ผมก็สามารถบอกวิธีเยียวยาและรักษาได้. Nothing can heal a broken heart, except time, love, and tenderness. ไม่มีสิ่งใดเยียวยารักษาแผลใจได้, นอกจากเวลา, ความรัก, และความเอาใจใส่ (จากใครบางคน). Thats it for this week. See you all in my dream. Dont forget to tune in to FM 101.25 MHz. You can listen to me live from Monday thru Friday starting at 5 PM to 7 PM. Adios.
ย้อนกลับ |
|