|
Topsy-turvy
September 15th, 2009
หลายครั้งในชีวิตของเรามีความสับสน, ซึ่งอาจเป็นเพราะ ความเศร้า, ความผิดหวัง, ความกลัว, ความไม่สบาย, ความอับอาย, ความกังวล ฯลฯ. สถานการณ์ของประเทศที่เกิดความสับสน, อลหม่าน, และ ยุ่งเหยิง สาเหตุหลักเนื่องจากการแตกความสามัคคีของผู้คนในประเทศ. Political turmoil หรือ การเมืองที่ยุ่งเหยิง เป็นผลทำให้เศรษฐกิจต้องเผชิญกับมรสุมร้ายที่น่าสะพรึงกลัว, โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบางประเทศที่กำลังเผชิญขณะนี้. ความสับสน, อลหม่าน, และ ยุ่งเหยิง ตรงกับสำนวนอักกฤษ:
Topsy-turvy (ท็อพซิ่-เทอร์ฝิ่): Informal: In a state of complete disorder or confusion: อยู่ในสถานการณ์ที่ ยุ่งเหยิง หรือ สับสน อย่างยิ่ง: สับสน-อลหม่าน,
ยุ่งเหยิง-รุงรัง.
ตัวอย่างการใช้:
Ex1: Patty's topsy-turvy bedroom is heaped (กอง, มากมาย, ทับถม) with toys, clothes, magazines, and books. ห้องนอนของ แพ็ดดิ่ ยุ่งเหยิง-รุงรัง เต็มไปด้วยกอง ของเล่น, เสื้อผ้า, นิตยสาร, และ หนังสือ.
Ex2: Thai politics has been murky (มืด, ดำ, ยุ่ง, ยาก) and topsy-turvy for many years. การเมืองไทยได้มืดมน และ ยุ่งเหยิง หลายปีแล้ว.
การไม่คิดมาก, กังวลให้น้อย, และ ทำกายให้ผ่อนคลาย เป็นวิธีง่ายๆที่จะช่วยให้คุณลดระดับของความสับสน-อลหม่านในชีวิต. อย่างไรก็ตาม, ความสับสนเป็นจุดกำเนิดของความคิด และ มีโอกาสในทุกวิกฤต (Theres always opportunity in every crisis). ความสับสนเป็นเพียงแค่การมึนหัวแค่ชั่วคราว และ ไม่ทำให้ใครต้องเสียสติ. If you cant convince people, you may have to confuse them.
ย้อนกลับ
|
|